Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra, NVT, Letra Normal
Por um escritor misterioso
Last updated 10 abril 2025

Compre Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch na Plenitude Distribuidora por um preço imperdível, parcele suas compras em até 10x sem juros, confira!
Bíblia Sagrada NVT Já conhece a versão bíblica Nova Versão Transformadora (NVT), uma revisão que desde lançada tem trazido aos leitores uma incrível experiência no entendimento da palavra através do seu fácil entendimento e fidelidade nos textos originais, uma versão que muito nos agradou.No trabalho de tradução, buscou oferecer um texto que pudesse ser entendido com facilidade. Para isso, procuramos usar apenas vocabulário e estruturas gramaticas de uso comum nos dias de hoje. Nossa preocupação com a facilidade de leitura, no entanto, foi além das questões de vocabulário e de estrutura gramatical. Também levamos em consideração barreiras históricas e culturais para a compreensão da Bíblia e procuramos traduzir termos fortemente associados à história e à cultura de forma que pudessem ser entendidos sem dificuldade. Para isso:Convertemos pesos e medidas antigos (p. ex., efa [unidade de medida de secos] ou côvado [unidade de comprimento]) para equivalentes modernos em nossa língua, apontando nas notas de rodapé as medidas literais em hebraico, aramaico ou grego. O mesmo se dá com referências às horas do dia.Em vez de traduzir literalmente valores monetários antigos, procuramos expressá-los em termos que transmitissem o sentido mais amplo. Por exemplo, no Antigo Testamento, dez siclos de prata foi traduzido como dez moedas de prata, a fim de comunicar a ideia pretendida.Muitos termos e expressões têm associados a eles uma forte carga de significado que ficava evidente para os primeiros leitores, mas que requer explicações em nossa cultura. Por exemplo, na antiguidade, a expressão batendo no peito (Lc 23.48) indicava que alguém estava extremamente perturbado e, muitas vezes, de luto. Em nossa tradução, optamos por traduzir essa expressão de forma dinâmica para mais clareza: Voltou para casa profundamente entristecida. Em seguida, incluímos uma nota de rodapé com o grego literal.A linguagem metafórica por vezes é de difícil compreensão para o leitor atual, de modo que, em certas ocasiões, optamos por traduzir ou esclarecer o significado de determinada metáfora. Por exemplo, o poeta escreve: Seu pescoço é como a torre de Davi (Ct 4.4). Traduzimos: Seu pescoço é belo, como a torre de Davi, para esclarecer o sentido positivo pretendido pela símile.Quando o conteúdo da linguagem original é de caráter poético, traduzimos para o português de forma poética. Procuramos quebrar as linhas de maneira a esclarecer e destacar a relação entre as frases do texto.Um dos desafios enfrentados foi como traduzir o texto bíblico escrito num contexto em que termos masculinos eram usados para se referir à humanidade em geral. Assim, respeitando a natureza do contexto antigo e, simultaneamente, procurando tornar a tradução mais clara para o público moderno, muitas vezes onde a tradução tradicional traz homem, optamos por seres humanos ou humanidade, dentre outras escolhas.A tradução bíblica NVT cumpre o que promete: comunica as Escrituras Sagradas com fidelidade aos textos originais e clareza aos leitores contemporâneos. - Davi LagoEncontrei mais uma opção de tradução bíblica para estudar a Palavra de Deus. - Renato VargensAlém dessa tradução maravilhosa, a Plenitude tem o privilégio de trazer com uma capa em soft touch e brodas arredondados.Título:Bíblia Sagrada Linguagem:Nova Versão TransformadoraCapa:Tua Palavras Acabamento:Capa Flexível, Soft Touch Borda:Neutra Índice:NãoHarpa:NãoPalavras de Jesus em destaque:NãoLetra:Normal Fitilho:SimPáginas:768Dimensões:Altura: 21 cmLargura: 14 cmProfundidade: 1,5 cmPeso:0,420 kgEditora:Plenitude Distribuidora
Bíblia Sagrada NVT Já conhece a versão bíblica Nova Versão Transformadora (NVT), uma revisão que desde lançada tem trazido aos leitores uma incrível experiência no entendimento da palavra através do seu fácil entendimento e fidelidade nos textos originais, uma versão que muito nos agradou.No trabalho de tradução, buscou oferecer um texto que pudesse ser entendido com facilidade. Para isso, procuramos usar apenas vocabulário e estruturas gramaticas de uso comum nos dias de hoje. Nossa preocupação com a facilidade de leitura, no entanto, foi além das questões de vocabulário e de estrutura gramatical. Também levamos em consideração barreiras históricas e culturais para a compreensão da Bíblia e procuramos traduzir termos fortemente associados à história e à cultura de forma que pudessem ser entendidos sem dificuldade. Para isso:Convertemos pesos e medidas antigos (p. ex., efa [unidade de medida de secos] ou côvado [unidade de comprimento]) para equivalentes modernos em nossa língua, apontando nas notas de rodapé as medidas literais em hebraico, aramaico ou grego. O mesmo se dá com referências às horas do dia.Em vez de traduzir literalmente valores monetários antigos, procuramos expressá-los em termos que transmitissem o sentido mais amplo. Por exemplo, no Antigo Testamento, dez siclos de prata foi traduzido como dez moedas de prata, a fim de comunicar a ideia pretendida.Muitos termos e expressões têm associados a eles uma forte carga de significado que ficava evidente para os primeiros leitores, mas que requer explicações em nossa cultura. Por exemplo, na antiguidade, a expressão batendo no peito (Lc 23.48) indicava que alguém estava extremamente perturbado e, muitas vezes, de luto. Em nossa tradução, optamos por traduzir essa expressão de forma dinâmica para mais clareza: Voltou para casa profundamente entristecida. Em seguida, incluímos uma nota de rodapé com o grego literal.A linguagem metafórica por vezes é de difícil compreensão para o leitor atual, de modo que, em certas ocasiões, optamos por traduzir ou esclarecer o significado de determinada metáfora. Por exemplo, o poeta escreve: Seu pescoço é como a torre de Davi (Ct 4.4). Traduzimos: Seu pescoço é belo, como a torre de Davi, para esclarecer o sentido positivo pretendido pela símile.Quando o conteúdo da linguagem original é de caráter poético, traduzimos para o português de forma poética. Procuramos quebrar as linhas de maneira a esclarecer e destacar a relação entre as frases do texto.Um dos desafios enfrentados foi como traduzir o texto bíblico escrito num contexto em que termos masculinos eram usados para se referir à humanidade em geral. Assim, respeitando a natureza do contexto antigo e, simultaneamente, procurando tornar a tradução mais clara para o público moderno, muitas vezes onde a tradução tradicional traz homem, optamos por seres humanos ou humanidade, dentre outras escolhas.A tradução bíblica NVT cumpre o que promete: comunica as Escrituras Sagradas com fidelidade aos textos originais e clareza aos leitores contemporâneos. - Davi LagoEncontrei mais uma opção de tradução bíblica para estudar a Palavra de Deus. - Renato VargensAlém dessa tradução maravilhosa, a Plenitude tem o privilégio de trazer com uma capa em soft touch e brodas arredondados.Título:Bíblia Sagrada Linguagem:Nova Versão TransformadoraCapa:Tua Palavras Acabamento:Capa Flexível, Soft Touch Borda:Neutra Índice:NãoHarpa:NãoPalavras de Jesus em destaque:NãoLetra:Normal Fitilho:SimPáginas:768Dimensões:Altura: 21 cmLargura: 14 cmProfundidade: 1,5 cmPeso:0,420 kgEditora:Plenitude Distribuidora

Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra, NVT, Letra Normal

Bíblia Sagrada, NVT, Letra Normal, Capa Dura

Bíblia Sagrada NVT Capa Dura Guardei Tua Palavra - Tenda Gospel

Bíblia Sagrada - Jardim Da Vida Creme - N V T - Capa Dura - Letra Normal - Cinza

Bíblia Sagrada NVT - Letra Normal - Capa Dura - Lion Colors Pop – Livraria Kadosh

Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra, Nvt, Letra Normal

Biblia Sagrada Espada nvt Letra Normal Capa Dura em Promoção na Americanas

Bíblia nvt Salmo 119:11 em Promoção na Americanas
Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra, NVT, Letra Normal, Flexível Soft Touch
Recomendado para você
-
Quando Chama o Coração: A Série (7ª Temporada) - 25 de Dezembro de10 abril 2025
-
Assistir Quando Chama o Coração Online - Tua Serie10 abril 2025
-
When Calls the Heart (telessérie) – Wikipédia, a enciclopédia livre10 abril 2025
-
11 curiosidades sobre a série Quando Chama O Coração10 abril 2025
-
Stream Eu Ouço a Tua Voz by Ludmila Ferber10 abril 2025
-
When Calls the Heart10 abril 2025
-
My Little Pony: Conta a Tua História10 abril 2025
-
O guia das séries canceladas em 202110 abril 2025
-
Biggs estreia Go, vive à tua maneira - Kids - Crianças - Cardápio10 abril 2025
-
Quando Chama o Coração: A Série (2ª Temporada) - 25 de Abril de10 abril 2025
você pode gostar
-
Could The Amazing Spider-Man 3 With Andrew Garfield Still Happen10 abril 2025
-
Devil May Cry - Vergil by WinterPolarBear on DeviantArt10 abril 2025
-
HD wallpaper: resident evil 4 remake, 4K, video games, Ashley Graham (Resident Evil)10 abril 2025
-
Netflix anuncia nova temporada de Baki Hanma10 abril 2025
-
Descarga de la aplicación Carros Rebaixados e Som Exemplo 202310 abril 2025
-
Sonic the Hedgehog: The best and worse games10 abril 2025
-
GeneRally 2 / Local Multiplayer PC Games / Two Players : r10 abril 2025
-
Pin by Naemi Todjeras on Elias karten10 abril 2025
-
Matryoska Presentes10 abril 2025
-
Hyper Potions - Friends (Sonic Mania Opening Animation Song)10 abril 2025