PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil

Por um escritor misterioso
Last updated 12 abril 2025
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Vista do Desenvolvimento de dispositivo assistivo para higiene oral baseado em metodologia de projeto participativo
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Curso: SRB5025 - Tópicos em Funcionalidade, Tecnologia Assistiva e Inovação em Reabilitação (2020)
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Prótese Estética de Dedo Usando Impressão 3D, PDF, Prótese
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST version 2.0)–An outcome measure for assistive technology devices
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
SciELO - Brasil - Identificação das tecnologias assistivas no esporte paralímpico: contribuições e barreiras1 Identificação das tecnologias assistivas no esporte paralímpico: contribuições e barreiras1
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
A Systematic Review of Translation and Cross-Cultural Adaptation of Instruments for the Selection of Assistive Technologies - Document - Gale Academic OneFile
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF] The Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0): An overview and recent progress
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) PROJETO DE TECNOLOGIAS ASSISTIVAS COM ABORDAGEM CENTRADA NO USUÁRIO: DIAGRAMAS DA INTERAÇÃO PRODUTO-USUÁRIO-CONTEXTO Assistive Technology projects with User-Centered Approach: diagrams of product-user-context interactions
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Vista do Desenvolvimento de dispositivo assistivo para higiene oral baseado em metodologia de projeto participativo
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Evaluating a usability, user experience and accessibility checklist for assistive technologies for deaf people in a context of mobile applications

© 2014-2025 likytut.eu. All rights reserved.