Músicas indígenas promovem integração linguística

Por um escritor misterioso
Last updated 22 novembro 2024
Músicas indígenas promovem integração linguística
Famosas melodias infantis como Dona Aranha e a Pintinho Amarelinho, cantadas nas línguas Guarani Mbyá e Kaingang das etnias de Turvo-PR, facilitam a identificação e tradução de palavras inseridas nestes versos populares. O objetivo das gravações, produzidas por Thiago Juraski e dirigidas por Mauricio Pilati, foi o de fazer interagir a língua viva do Brasil com suas verdadeiras origens, os dialetos indígenas que há milhares de anos ilustram a vida neste território. Na Aldeia Guarani Koe Ju Porã
Músicas indígenas promovem integração linguística
Universidade Federal do Oeste do Pará
Músicas indígenas promovem integração linguística
Em Manaus, especialistas discutem formas de revitalizar línguas dos povos indígenas - Amazônia Real
Músicas indígenas promovem integração linguística
19º Encontro Internacional de Música e Mídia: vida de artista
Músicas indígenas promovem integração linguística
Em Manaus, especialistas discutem formas de revitalizar línguas dos povos indígenas - Amazônia Real
Músicas indígenas promovem integração linguística
Iteq Educacional Projetos e Projeções v.5. n.11 2022 by ITEQ Educacional - Projetos e Projeções - Issuu
Músicas indígenas promovem integração linguística
Brasil celebra 1º Dia dos Povos Indígenas após mudança em lei; entenda a diferença entre índio e indígena, Educação
Músicas indígenas promovem integração linguística
Notícias da UFSC
Músicas indígenas promovem integração linguística
ARTE – Música Indígena Brasileira – Conexão Escola SME
Músicas indígenas promovem integração linguística
UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais - Cantos e ritmos do povo Guarani ganham protagonismo no Festival de Música Indígena de São Paulo

© 2014-2024 likytut.eu. All rights reserved.